Surah 4459 Verses • Meccan

الدخان

Ad-Dukhan

The Smoke

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Verse 1 of 59

1

حمٓ﴿1

Ḥā, Meem.1

Translation: Sahih International

2

وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ﴿2

By the clear Book,

Translation: Sahih International

3

إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ﴿3

Indeed, We sent it down during a blessed night.1 Indeed, We were to warn [mankind].

Translation: Sahih International

4

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ﴿4

Therein [i.e., on that night] is made distinct1 every precise matter -

Translation: Sahih International

5

أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ﴿5

[Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]

Translation: Sahih International

6

رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ﴿6

As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing,

Translation: Sahih International

7

رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ﴿7

Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.

Translation: Sahih International

8

لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ﴿8

There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.

Translation: Sahih International

9

بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ﴿9

But they are in doubt, amusing themselves.

Translation: Sahih International

10

فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ﴿10

Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke

Translation: Sahih International

11

يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ﴿11

Covering the people; this is a painful torment.

Translation: Sahih International

12

رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ﴿12

[They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."

Translation: Sahih International

13

أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ﴿13

How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.

Translation: Sahih International

14

ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ﴿14

Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."

Translation: Sahih International

15

إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ﴿15

Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].

Translation: Sahih International

16

يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ﴿16

The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.

Translation: Sahih International

17

۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ﴿17

And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger [i.e., Moses],

Translation: Sahih International

18

أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ﴿18

[Saying], "Render to me the servants of Allāh.1 Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"

Translation: Sahih International

19

وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ﴿19

And [saying], "Be not haughty with Allāh. Indeed, I have come to you with clear evidence.

Translation: Sahih International

20

وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ﴿20

And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.1

Translation: Sahih International

21

وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ﴿21

But if you do not believe me, then leave me alone."

Translation: Sahih International

22

فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ﴿22

And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.

Translation: Sahih International

23

فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ﴿23

[Allāh said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.

Translation: Sahih International

24

وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ﴿24

And leave the sea in stillness.1 Indeed, they are an army to be drowned."

Translation: Sahih International

25

كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ﴿25

How much they left behind of gardens and springs

Translation: Sahih International

26

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ﴿26

And crops and noble sites

Translation: Sahih International

27

وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ﴿27

And comfort wherein they were amused.

Translation: Sahih International

28

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ﴿28

Thus. And We caused to inherit it another people.

Translation: Sahih International

29

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ﴿29

And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

Translation: Sahih International

30

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ﴿30

And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -

Translation: Sahih International

31

مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ﴿31

From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.

Translation: Sahih International

32

وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ﴿32

And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.

Translation: Sahih International

33

وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ﴿33

And We gave them of signs that in which there was a clear trial.

Translation: Sahih International

34

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ﴿34

Indeed, these [disbelievers] are saying,

Translation: Sahih International

35

إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ﴿35

"There is not but our first death, and we will not be resurrected.

Translation: Sahih International

36

فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ﴿36

Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."

Translation: Sahih International

37

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ﴿37

Are they better or the people of Tubbaʿ1 and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.

Translation: Sahih International

38

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ﴿38

And We did not create the heavens and earth and that between them in play.

Translation: Sahih International

39

مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴿39

We did not create them except in truth, but most of them do not know.

Translation: Sahih International

40

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ﴿40

Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -

Translation: Sahih International

41

يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴿41

The Day when no relation1 will avail a relation at all, nor will they be helped -

Translation: Sahih International

42

إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ﴿42

Except those [believers] on whom Allāh has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.

Translation: Sahih International

43

إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ﴿43

Indeed, the tree of zaqqūm

Translation: Sahih International

44

طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ﴿44

Is food for the sinful.

Translation: Sahih International

45

كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ﴿45

Like murky oil, it boils within bellies

Translation: Sahih International

46

كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ﴿46

Like the boiling of scalding water.

Translation: Sahih International

47

خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ﴿47

[It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,

Translation: Sahih International

48

ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ﴿48

Then pour over his head from the torment of scalding water."

Translation: Sahih International

49

ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ﴿49

[It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!1

Translation: Sahih International

50

إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ﴿50

Indeed, this is what you used to dispute."

Translation: Sahih International

51

إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ﴿51

Indeed, the righteous will be in a secure place:

Translation: Sahih International

52

فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ﴿52

Within gardens and springs,

Translation: Sahih International

53

يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ﴿53

Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.

Translation: Sahih International

54

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ﴿54

Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

Translation: Sahih International

55

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ﴿55

They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.

Translation: Sahih International

56

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ﴿56

They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire

Translation: Sahih International

57

فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ﴿57

As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.

Translation: Sahih International

58

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴿58

And indeed, We have eased it [i.e., the Qur’ān] in your tongue that they might be reminded.

Translation: Sahih International

59

فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ﴿59

So watch, [O Muḥammad]; indeed, they are watching [for your end].

Translation: Sahih International

صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ

End of Surah Ad-Dukhan

Continue to Next Surah