Surah 52 • 49 Verses • Meccan
الطور
At-Tur
The Mount
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
Verse 1 of 49
وَكِتَـٰبٍ مَّسْطُورٍ﴿2﴾
And [by] a Book inscribed1
Translation: Sahih International
فِى رَقٍّ مَّنشُورٍ﴿3﴾
In parchment spread open
Translation: Sahih International
وَٱلْبَيْتِ ٱلْمَعْمُورِ﴿4﴾
And [by] the frequented House1
Translation: Sahih International
وَٱلسَّقْفِ ٱلْمَرْفُوعِ﴿5﴾
And [by] the ceiling [i.e., heaven] raised high
Translation: Sahih International
وَٱلْبَحْرِ ٱلْمَسْجُورِ﴿6﴾
And [by] the sea set on fire,1
Translation: Sahih International
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٌ﴿7﴾
Indeed, the punishment of your Lord will occur.
Translation: Sahih International
مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٍ﴿8﴾
Of it there is no preventer.
Translation: Sahih International
يَوْمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوْرًا﴿9﴾
On the Day the heaven will sway with circular motion
Translation: Sahih International
وَتَسِيرُ ٱلْجِبَالُ سَيْرًا﴿10﴾
And the mountains will pass on, departing1 -
Translation: Sahih International
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ﴿11﴾
Then woe, that Day, to the deniers,
Translation: Sahih International
ٱلَّذِينَ هُمْ فِى خَوْضٍ يَلْعَبُونَ﴿12﴾
Who are in [empty] discourse amusing themselves.
Translation: Sahih International
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا﴿13﴾
The Day they are thrust toward the fire of Hell with a [violent] thrust, [its angels will say],
Translation: Sahih International
هَـٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِى كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ﴿14﴾
"This is the Fire which you used to deny.
Translation: Sahih International
أَفَسِحْرٌ هَـٰذَآ أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ﴿15﴾
Then is this magic, or do you not see?
Translation: Sahih International
ٱصْلَوْهَا فَٱصْبِرُوٓا۟ أَوْ لَا تَصْبِرُوا۟ سَوَآءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿16﴾
[Enter to] burn therein; then be patient or impatient - it is all the same for you. You are only being recompensed [for] what you used to do."
Translation: Sahih International
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى جَنَّـٰتٍ وَنَعِيمٍ﴿17﴾
Indeed, the righteous will be in gardens and pleasure,
Translation: Sahih International
فَـٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ﴿18﴾
Enjoying what their Lord has given them, and their Lord protected them from the punishment of Hellfire.
Translation: Sahih International
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴿19﴾
[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."
Translation: Sahih International
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ﴿20﴾
They will be reclining on thrones lined up, and We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.
Translation: Sahih International
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـٰنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـٰهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ ۚ كُلُّ ٱمْرِئٍۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ﴿21﴾
And those who believed and whose descendants followed them in faith - We will join with them their descendants, and We will not deprive them of anything of their deeds.1 Every person, for what he earned, is retained.2
Translation: Sahih International
وَأَمْدَدْنَـٰهُم بِفَـٰكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ﴿22﴾
And We will provide them with fruit and meat from whatever they desire.
Translation: Sahih International
يَتَنَـٰزَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ﴿23﴾
They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.
Translation: Sahih International
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ﴿24﴾
There will circulate among them [servant] boys [especially] for them, as if they were pearls well-protected.
Translation: Sahih International
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ﴿25﴾
And they will approach one another, inquiring of each other.
Translation: Sahih International
قَالُوٓا۟ إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِىٓ أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ﴿26﴾
They will say, "Indeed, we were previously among our people fearful [of displeasing Allāh].
Translation: Sahih International
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ﴿27﴾
So Allāh conferred favor upon us and protected us from the punishment of the Scorching Fire.
Translation: Sahih International
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْبَرُّ ٱلرَّحِيمُ﴿28﴾
Indeed, we used to supplicate1 Him before. Indeed, it is He who is the Beneficent, the Merciful."
Translation: Sahih International
فَذَكِّرْ فَمَآ أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ﴿29﴾
So remind, [O Muḥammad], for you are not, by the favor of your Lord, a soothsayer or a madman.
Translation: Sahih International
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيْبَ ٱلْمَنُونِ﴿30﴾
Or do they say [of you], "A poet for whom we await a misfortune of time"?1
Translation: Sahih International
قُلْ تَرَبَّصُوا۟ فَإِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُتَرَبِّصِينَ﴿31﴾
Say, "Wait, for indeed I am, with you, among the waiters."
Translation: Sahih International
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَـٰمُهُم بِهَـٰذَآ ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ﴿32﴾
Or do their minds1 command them to [say] this, or are they a transgressing people?
Translation: Sahih International
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ﴿33﴾
Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe.
Translation: Sahih International
فَلْيَأْتُوا۟ بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِۦٓ إِن كَانُوا۟ صَـٰدِقِينَ﴿34﴾
Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.
Translation: Sahih International
أَمْ خُلِقُوا۟ مِنْ غَيْرِ شَىْءٍ أَمْ هُمُ ٱلْخَـٰلِقُونَ﴿35﴾
Or were they created by nothing, or were they the creators [of themselves]?
Translation: Sahih International
أَمْ خَلَقُوا۟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ﴿36﴾
Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.
Translation: Sahih International
أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ ٱلْمُصَۣيْطِرُونَ﴿37﴾
Or have they the depositories [containing the provision] of your Lord? Or are they the controllers [of them]?
Translation: Sahih International
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ﴿38﴾
Or have they a stairway [into the heaven] upon which they listen? Then let their listener produce a clear authority [i.e., proof].
Translation: Sahih International
أَمْ لَهُ ٱلْبَنَـٰتُ وَلَكُمُ ٱلْبَنُونَ﴿39﴾
Or has He daughters while you have sons?
Translation: Sahih International
أَمْ تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ﴿40﴾
Or do you, [O Muḥammad], ask of them a payment, so they are by debt burdened down?
Translation: Sahih International
أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ﴿41﴾
Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?
Translation: Sahih International
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هُمُ ٱلْمَكِيدُونَ﴿42﴾
Or do they intend a plan? But those who disbelieve - they are the object of a plan.
Translation: Sahih International
أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴿43﴾
Or have they a deity other than Allāh? Exalted is Allāh above whatever they associate with Him.
Translation: Sahih International
وَإِن يَرَوْا۟ كِسْفًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطًا يَقُولُوا۟ سَحَابٌ مَّرْكُومٌ﴿44﴾
And if they were to see a fragment from the sky falling,1 they would say, "[It is merely] clouds heaped up."
Translation: Sahih International
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ﴿45﴾
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -
Translation: Sahih International
يَوْمَ لَا يُغْنِى عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴿46﴾
The Day their plan will not avail them at all, nor will they be helped.
Translation: Sahih International
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴿47﴾
And indeed, for those who have wronged is a punishment1 before that, but most of them do not know.
Translation: Sahih International
وَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ﴿48﴾
And be patient, [O Muḥammad], for the decision of your Lord, for indeed, you are in Our eyes [i.e., sight]. And exalt [Allāh] with praise of your Lord when you arise
Translation: Sahih International
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَـٰرَ ٱلنُّجُومِ﴿49﴾
And in a part of the night exalt Him and after [the setting of] the stars.
Translation: Sahih International