Surah 5578 Verses • Medinan

الرحمن

Ar-Rahman

The Beneficent

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Verse 1 of 78

1

ٱلرَّحْمَـٰنُ﴿1

The Most Merciful

Translation: Sahih International

2

عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ﴿2

Taught the Qur’ān,

Translation: Sahih International

3

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ﴿3

Created man,

Translation: Sahih International

4

عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ﴿4

[And] taught him eloquence.

Translation: Sahih International

5

ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ﴿5

The sun and the moon [move] by precise calculation,

Translation: Sahih International

6

وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ﴿6

And the stars and trees prostrate.1

Translation: Sahih International

7

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ﴿7

And the heaven He raised and imposed the balance

Translation: Sahih International

8

أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ﴿8

That you not transgress within the balance.

Translation: Sahih International

9

وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ﴿9

And establish weight in justice and do not make deficient the balance.

Translation: Sahih International

10

وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ﴿10

And the earth He laid [out] for the creatures.

Translation: Sahih International

11

فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ﴿11

Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]

Translation: Sahih International

12

وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ﴿12

And grain having husks and scented plants.

Translation: Sahih International

13

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿13

So which of the favors of your Lord would you deny?1

Translation: Sahih International

14

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِن صَلْصَـٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ﴿14

He created man from clay like [that of] pottery.

Translation: Sahih International

15

وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ﴿15

And He created the jinn from a smokeless flame of fire.

Translation: Sahih International

16

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿16

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

17

رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ﴿17

[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.1

Translation: Sahih International

18

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿18

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

19

مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ﴿19

He released the two seas,1 meeting [one another];

Translation: Sahih International

20

بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ﴿20

Between them is a barrier so neither of them transgresses.

Translation: Sahih International

21

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿21

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

22

يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ﴿22

From both of them emerge pearl and coral.

Translation: Sahih International

23

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿23

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

24

وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشَـَٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَـٰمِ﴿24

And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains.

Translation: Sahih International

25

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿25

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

26

كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ﴿26

Everyone upon it [i.e., the earth] will perish,

Translation: Sahih International

27

وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ﴿27

And there will remain the Face1 of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

Translation: Sahih International

28

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿28

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

29

يَسْـَٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ﴿29

Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is in [i.e., bringing about] a matter.1

Translation: Sahih International

30

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿30

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

31

سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ﴿31

We will attend to you, O prominent beings.1

Translation: Sahih International

32

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿32

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

33

يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَـٰنٍ﴿33

O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allāh].

Translation: Sahih International

34

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿34

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

35

يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ﴿35

There will be sent upon you a flame of fire and smoke,1 and you will not defend yourselves.

Translation: Sahih International

36

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿36

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

37

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ﴿37

And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil1 -

Translation: Sahih International

38

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿38

So which of the favors of your Lord would you deny? -

Translation: Sahih International

39

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسْـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ﴿39

Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn.1

Translation: Sahih International

40

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿40

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

41

يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَـٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ﴿41

The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.

Translation: Sahih International

42

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿42

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

43

هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ﴿43

This is Hell, which the criminals deny.

Translation: Sahih International

44

يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ﴿44

They will circulate between it and scalding water, heated [to the utmost degree].

Translation: Sahih International

45

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿45

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

46

وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ﴿46

But for he who has feared the position of his Lord1 are two gardens -

Translation: Sahih International

47

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿47

So which of the favors of your Lord would you deny? -

Translation: Sahih International

48

ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ﴿48

Having [spreading] branches.

Translation: Sahih International

49

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿49

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

50

فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ﴿50

In both of them are two springs, flowing.

Translation: Sahih International

51

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿51

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

52

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَـٰكِهَةٍ زَوْجَانِ﴿52

In both of them are of every fruit, two kinds.

Translation: Sahih International

53

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿53

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

54

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ﴿54

[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.

Translation: Sahih International

55

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿55

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

56

فِيهِنَّ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ﴿56

In them are women limiting [their] glances,1 untouched2 before them by man or jinnī -

Translation: Sahih International

57

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿57

So which of the favors of your Lord would you deny? -

Translation: Sahih International

58

كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ﴿58

As if they were rubies and coral.1

Translation: Sahih International

59

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿59

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

60

هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَـٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَـٰنُ﴿60

Is the reward for good [anything] but good?

Translation: Sahih International

61

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿61

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

62

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ﴿62

And below them both [in excellence] are two [other] gardens -

Translation: Sahih International

63

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿63

So which of the favors of your Lord would you deny? -

Translation: Sahih International

64

مُدْهَآمَّتَانِ﴿64

Dark green [in color].

Translation: Sahih International

65

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿65

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

66

فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴿66

In both of them are two springs, spouting.

Translation: Sahih International

67

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿67

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

68

فِيهِمَا فَـٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ﴿68

In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.

Translation: Sahih International

69

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿69

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

70

فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ﴿70

In them are good and beautiful women -

Translation: Sahih International

71

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿71

So which of the favors of your Lord would you deny? -

Translation: Sahih International

72

حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ﴿72

Fair ones reserved in pavilions -

Translation: Sahih International

73

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿73

So which of the favors of your Lord would you deny? -

Translation: Sahih International

74

لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ﴿74

Untouched before them by man or jinnī -

Translation: Sahih International

75

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿75

So which of the favors of your Lord would you deny? -

Translation: Sahih International

76

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ﴿76

Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.

Translation: Sahih International

77

فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴿77

So which of the favors of your Lord would you deny?

Translation: Sahih International

78

تَبَـٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَـٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ﴿78

Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.

Translation: Sahih International

صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ

End of Surah Ar-Rahman

Continue to Next Surah